What does it mean to be overseas Chinese?

海外华人身份认同

Drum Tower

2026-04-28

35 分钟
PDF

单集简介 ...

Tens of millions of ethnic Chinese live outside China's borders. As the country's international image changes, and the Chinese Communist Party tries to assert influence over these communities, it's raising some very personal questions. Guests and hosts: Wang Gungwu, sinologist and historian of the overseas ChineseJiehao Chen, co-host of “Drum Tower”Sue-Lin Wong, The Economist's Asia correspondent Topics:  Chinese diaspora  South East Asia  The Chinese Communist Party   Join us for a live recording of Drum Tower at The Asia Society in New York City on 8th May 2026. Ticket information here. Transcripts of our podcasts are available via economist.com/podcasts. Listen to what matters most, from global politics and business to science and technology—subscribe to Economist Podcasts+.  For more information about how to access Economist Podcasts+, please visit our FAQs page or watch our video explaining how to link your account.
更多

单集文稿 ...

  • The Economist.

  • Whenever China's in the news, whether it's a story about COVID fallout,

  • potential war with Taiwan, or even the latest TikTok trend, China-maxing,

  • it shapes the way the outside world views China.

  • But for the wider community of Chinese people living outside China,

  • and for their children and grandchildren, these headlines land differently.

  • As the world's perception of China shifts, so do the harder, more personal questions:

  • Who am I?

  • Where do I belong?

  • And what do I carry forward?

  • Few people have thought more deeply about the question "What does it mean to be Chinese?"

  • than historian and sinologist Wang Gungwu.

  • There are so many layers to this question that I don't know where to begin.

  • English flattens all of that complexity into two words: "Overseas Chinese."

  • But in the Chinese language, there are in fact multiple terms,

  • each denoting a different relationship to the homeland.

  • You have to distinguish between the Huaqiao and the Huayi, Huaren, and all the other terms

  • because they are different stages of Chineseness, you might say.

  • I'm Jiehao Chen, The Economist's China researcher,

  • and this week I'm joined by Sue-Lin Wong, our Asia correspondent,