180: Les Français, champions du sarcasme et du second degré ?

法国人,讽刺与双关的冠军吗?

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

2026-02-12

20 分钟
PDF

单集简介 ...

Le fameux second degré français, c'est quoi ? Comment le sarcasme et l'ironie participent-ils à la manière habituelle de communiquer des Français ? Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership Show Notes Films : Le dîner de cons Le Prénom Transcript Intro Judith: [0:17] Bonjour les amis et bienvenue dans un nouvel épisode du podcast Easy French. (Vocab Helper 1) Hélène: [0:22] Salut, comment ça va ? Judith: [0:25] Ça va et toi ? Hélène: [0:26] Ça va bien ! (Génial). Qu'est-ce que tu nous as prévu d'extraordinaire pour cette magnifique journée ? Judith: [0:32] Est-ce que c'était sarcastique Hélène ? Hélène: [0:34] Pas du tout. Judith: [0:35] Aujourd'hui, on va parler de la relation des Français à une manière très spécifique de s'exprimer, c'est-à-dire le sarcasme et le second degré. Hélène: [0:46] Alors, on y va ! Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
更多

单集文稿 ...

  • Bonjour les amis et bienvenue dans un nouvel épisode du podcast Easy French.

  • Salut !

  • Comment ça va ?

  • Ça va et toi ?

  • Ça va bien, génial.

  • Magnifique journée.

  • Est-ce que c'était sarcastique, Ellen ?

  • Pas du tout.

  • Aujourd'hui, on va parler de la relation des Français à une manière très spécifique de s'exprimer,

  • c'est-à-dire le sarcasme et le second degré.

  • Alors, on y va.

  • Le sujet de la semaine.

  • Je crois que c'est assez reconnu que les Français peuvent parfois être très sarcastiques.

  • Qu'est-ce que t'en penses ?

  • Yes, it's very famous, it's not always understood.

  • It's sometimes misinterpreted.

  • But indeed, French people like to express themselves at the second degree.

  • Maybe sometimes, because we're afraid of not saying things,

  • but with the second degree, we still say them.

  • About the second degree, we have several times asked what it meant.