174: Tu t’habilles comment ?

你穿得怎么样?

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

2026-01-01

24 分钟
PDF

单集简介 ...

Les vêtements 👚👕👖, on en porte tous les jours, que l'on reste à la maison en pyjama ou que l'on aille au travail en tenue élégante. Quels vêtements porte-t-on le plus souvent ? Est-ce qu'on est plutôt du genre décontracté en legging et pull à capuche, ou chic en tenue de ville ? Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership Transcript Hélène: [0:16] Salut les amis, salut Judith. Judith: [0:19] Bonjour tout le monde et bonjour Hélène. Hélène: [0:21] Comment ça va aujourd'hui ? Judith: [0:23] Ça va bien et toi ? Hélène: [0:24] Ça va bien aussi. C'est notre dernier enregistrement de l'année 2025. Judith: [0:30] Ah ouais ? Hélène: [0:31] Ouais. Judith: [0:32] Effectivement, je ne m'étais pas rendue compte parce qu'on fait une pause à la fin de l'année, c'est vrai. Oh là là, c'est fou. Hélène: [0:38] Ouais, mais on sera là l'année prochaine. Donc la pause, ça va durer une petite semaine. Judith: [0:44] Une petite semaine. Hélène: [0:45] Et avant de commencer avec notre sujet du jour, je propose qu'on écoute le dernier message de l'année 2025. Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
更多

单集文稿 ...

  • You are on Easy French.

  • Yes.

  • Indeed, I didn't realize it because we're doing a break at the end of the year, that's true.

  • It's crazy.

  • Yes, but we'll be there next year, so the break will last a little week.

  • A little week.

  • And before we start with our topic of the day,

  • I propose that we listen to the last message of the year 2025.

  • Koukou les filles, c'est lui ça.

  • Je viens d'écouter l'épisode sur les trucs que vous achèterais et les trucs que vous n'achèterais pas.

  • En fait, ça m'a fait penser à une expression espagnole qui dit l'Oberato Cuestacaro.

  • Et ça veut dire que les choses qui ne sont pas du tout chères,

  • en réalité, oui, elles cutent très cher.

  • Because they break, right?

  • They are not of quality, so you have to replace them.

  • Then, in fact, in the long term, you spend more money on this thing that breaks after a few months.

  • And I was wondering if in French there is an expression like that.

  • Because in English, no.

  • On a autre expression, look after your panties and the pounds, or look after themselves.

  • Et ça c'est si tu aimes dépenses pas tes sentimes, à la fin tu vas avoir beaucoup d'espureaux.