Apps may now label restaurants "Takeout-Only"

应用软件现可标注餐厅为“仅限外卖”。

Round Table China

2025-11-13

24 分钟
PDF

单集简介 ...

The convenience of one-click ordering often obscures a meal's origin. New regulations in China address this directly, requiring a "No Dine-In" label on ghost kitchens, a significant move for consumer safety and market transparency. / Is cash cringe (15:56)? On the show: Steve, Yushan & Yushun
更多

单集文稿 ...

  • Discussion keeps the world turning.

  • This is Round Table.

  • You're tuned in to Round Table.

  • My name is Steve and today I'm with Youshun and Youshun.

  • Coming up.

  • The order button on your food delivery app is almost too easy.

  • But have you ever wondered where that affordable quick meal is actually being prepared?

  • New draft rules in China are now forcing delivery platforms to answer that question directly by requiring a clear no-dine-in label on these so-called ghost kitchens.

  • It's a mini icon with huge implications for food safety and transparency.

  • After that, for Gen Z,

  • The act of pulling out a wallet and fumbling for physical cash isn't just inconvenient.

  • It's a genuine social faux pas that can make them want to hide their face in embarrassment.

  • This goes beyond a simple preference for digital apps.

  • It's a visceral reaction against what they see as an awkward, slow, and completely outdated ritual.

  • cash cringe.

  • Our podcast listeners can find us at Roundtable China on Apple Podcasts,

  • and don't forget we say it every day that we love hearing your voice.

  • So send your voice notes our way with your thoughts,

  • any of your thoughts that we discuss here on Roundtable.

  • Here's how you do that Roundtable podcast at qq.com.