154: Apprendre le français dans les bibliothèques publiques

在公共图书馆学习法语

Easy French: Learn French through authentic conversations | Conversations authentiques pour apprendre le français

2025-07-24

24 分钟
PDF

单集简介 ...

Dans cet épisode, Judith retrouve Cyrielle, son amie d’enfance devenue bibliothécaire passionnée 💛. Elle nous ouvre les portes des bibliothèques publiques et de toutes leurs merveilles gratuites pour apprendre le français : livres, ateliers, contes bilingues, podcasts jeunesse et bien plus encore 📚✨. Cyrielle partage avec enthousiasme sa vision d’un apprentissage vivant, humain et profondément ancré dans la culture et l’échange 🤝. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership Show Notes Prise de tête (https://open.spotify.com/show/6ffe6j75lJy9XtFTEWosgU?si=PfGhSa_KSReXfz8PwZ_Z_g&nd=1&dlsi=efe8501409324f08) - podcast de Cyrielle - courts témoignages et récits intimes de vie La Page à Modeler (https://open.spotify.com/show/5uGPU7ulO4DcrxqY8Yy7CN) – podcast de Cyrielle sur la littérature jeunesse Les contes d’Andersen (France Culture) (https://www.radiofrance.fr/personnes/hans-christian-andersen) – adaptés aux enfants mais aussi aux apprenants Un podcast à soi (Arte Radio) (https://www.arteradio.com/emission/un_podcast_soi) – voix claire, sujets de société et féminisme C’est ton répondeur (https://www.arteradio.com/serie/c-est-ton-repondeur)– messages vocaux authentiques Polissons (https://www.arteradio.com/flux/polissons) – témoignages d’enfants sur des moments extraordinaires Transcript Intro Judith: [0:16] Bonjour. Cyrielle: [0:17] Bonjour. Judith: [0:17] Aujourd'hui, vous l'entendez peut-être, je ne suis pas avec Hélène, mais avec une amie d'enfance qui s'appelle Cyrielle. Alors, Cyrielle, elle a mon âge et elle a déjà eu plein de vies, mais aujourd'hui, c'est en tant que bibliothécaire qu'elle est avec nous pour nous parler de toutes les ressources que l'on peut trouver dans les bibliothèques municipales, donc publiques, accessibles à tous pour apprendre le français en tant que langue étrangère. Le sujet de la semaine Judith: [0:51] Pour commencer, est-ce que tu peux te présenter ? Cyrielle: [0:53] Alors je m'appelle Cyrielle, je suis bibliothécaire, mais on peut aussi dire médiathécaire. Pourquoi médiathécaire ? Parce que dans une bibliothèque publique, on n'a pas que des livres. Et c'est de ça dont on va parler aujourd'hui. On a tout un tas de ressources qui sont gratuites, accessibles à toutes et tous, au moins en consultation. Parfois, on peut avoir un abonnement payant pour emprunter les ressources. Mais sinon, c'est gratuit, c'est ouvert toute la semaine. Et il y en a surtout partout en France, dans les grandes villes, mais aussi dans les toutes petites. Support Easy French and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyfrench.fm/membership
更多

单集文稿 ...

  • You are on Easy French.

  • Hello.

  • Hello.

  • Today, you may hear it, I'm not with Helene, but with a childhood friend called...

  • Cyril.

  • So Cyril, she's my age and she's already had a lot of life, but...

  • Today,

  • it's as a library that is with us to talk about all the resources that we can find in municipal libraries,

  • so public, accessible to all to learn French as a foreign language.

  • The subject of the week.

  • To start, can you introduce yourself?

  • My name is Cyrielle, I am a library, but we can also say Mediatequer.

  • Why Mediateker ?

  • Because in a public library, we only have books.

  • And that's what we're going to talk about today.

  • We have a whole bunch of resources that are free,

  • accessible to all and all, at least in consultation.

  • Sometimes we can have a payment subscription to borrow the resources.

  • But otherwise, it's free, it's open all week,

  • and there are some especially everywhere in France,