La France est-elle anti-enfant?
Salut à tous et à tous, salut Ingrid!
Salut Hugo, tu vas bien?
Ouais, ouais, ça va et toi?
Ça va, tranquille!
Il me semble que tu n'es pas en France en ce moment, est-ce que tu veux en parler un petit peu?
Eh ouais, non, pas de problème.
Je suis pas en France, effectivement.
Je suis au Sénégal.
Je suis au Sénégal pour un mois.
J'accompagne une amie qui va commencer à travailler comme institutrice maîtresse dans une école franco-sénégalaise et donc j'en profite pour un peu prendre la température de ce pays francophone et je pense que peut-être bientôt je ferai au moins un épisode de podcast parce que je vois beaucoup de choses qui pourraient intéresser nos auditeurs.
Great, I think we're all going to wait for that with impatience.
But it's not the subject we're going to talk about today.
As you heard with the title of this episode, we're going to talk about children.
Because since the month of May, there is a big debate in France about the trend No Kids.
So yes, we use the expression in English because I think it goes a little better like that,
it's a little less violent to talk about No Kids rather than without children.
If you haven't heard about this trend, it's the fact that some hotels,
some restaurants, rather tourist places, prohibit the presence of children more and more.
So there are hotels that are, for example, reserved for adults.