2025-01-29
28 分钟The Economist.
On a quiet afternoon, inside her Taipei home last December,
Qiong Yao, perhaps the most celebrated romance writer in the Chinese-speaking world, took her own life.
She has left behind a huge body of work—novels, films, and TV series—
often featuring stories of love
that triumphed despite differences of wealth or class, parental disapproval, etiquette, or stifling tradition.
Her decision to take her own life at the age of 86 also sent ripples through a society that still finds death a taboo subject.
Suicide is frowned upon, and the elderly usually feel an obligation to live on for their family, however unwell.
I'm Jiehao Chen, The Economist’s China researcher and Drum Tower producer.
Alice is on the road this week, so I’ll be your host.
I’m joined by Ann Roe, The Economist’s Obituaries editor.
And today we're asking: Who was Qiong Yao?
And how has she shaped ideas of love and death in contemporary China?
This is Drum Tower, from The Economist.
Ann,
Happy Chinese New Year, and
welcome to Drum Tower.
Thanks so much, Jiehao.
It's great to be with you.
I can't believe we waited this long to have you on,