Trump 2.0: Bans, Purges and Retribution

特朗普2.0:禁令、清洗与报复 在这个标题中,"Trump 2.0" 暗示了特朗普政治策略或政策的升级版本,可能指的是他在未来可能采取的一系列更为强硬或极端的措施。"Bans" 指的是禁止或限制某些行为、群体或物品的政策;"Purges" 通常指清除或清洗,可能涉及政治对手、异议者或特定群体;"Retribution" 则意味着报复或惩罚,可能针对那些被认为是对手或敌人的人或团体。整体来看,这个标题预示了一种更为激进和对抗性的政治环境。

The Daily

新闻

2025-01-24

30 分钟
PDF

单集简介 ...

This week, President Trump has banned diversity, equity and inclusion programming in the federal government, punished former aides by taking away their security detail and celebrated the release of hundreds of Jan. 6, 2021, rioters and planners. The New York Times journalists Michael Barbaro, Maggie Haberman, Zolan Kanno-Youngs and David E. Sanger try to make sense of it all. Guests: Maggie Haberman, a senior political correspondent for The New York Times. Zolan Kanno-Youngs, a White House correspondent for The New York Times. David E. Sanger, a White House and National Security Correspondent for The New York Times.
更多

单集文稿 ...

  • From. The New York Times, I'm Michael Balbaro.

  • This is the Daily

  • over the past 48 hours, President Trump banned DEI programming in the federal government,

  • punished three former aides by taking away their security detail,

  • and celebrated the release of hundreds of January 6th rioters and planners.

  • Today I talked through all of that with three of my Times colleagues,

  • White House reporters Maggie Haberman, Zolin Kano Youngs and David Sanger.

  • It's Friday, January 24th.

  • Friends, welcome back to the roundtable.

  • Maggie Zolin.

  • David, thank you for being here.

  • Thanks, Michael.

  • Thanks.

  • Thank you.

  • Last time the three of you were on the show, your locations were incredibly exotic.

  • Mar A Lago, Italy, where were you?

  • Maggie Washington, D.C.

  • washington, D.C.

  • today we join you from two boring studios on the East Coast.

  • We are taping this on Thursday afternoon at the end of week one of the Trump presidency and what a week it has been.